Saltar la navegación

Frontera

Los límites políticos  no necesariamente coinciden  con las delimitaciones culturales, más allá del mapa político existe otro que tiene que ver con las tradiciones, las conformaciones étnicas, los usos y costumbres y las actividades económicas.

Cuando hablamos de frontera nos referimos a un tránsito social entre dos culturas. En el  ámbito político, este término se refiere a una región o franja, el término límite está ligado a una concepción imaginaria.

Aquello que puede observarse fácilmente referido a lo antes mencionado tiene que ver con el idioma. En las zonas fronterizas de Brasil tanto con Uruguay como con el resto de los países, se ha fraguado una variedad lingüística conocida como Portuñol o portunhol.


  

                                         Frontera Yaguarón - Río Branco

Cosas que podrían pasarte en la frontera:

- Alguien te ofrece una "cadeira" para que te sientes ¿qué imaginas? - te habla de una silla.
- Alguien te pregunta por tu "Apelido", lo que quiere es que le digas tu apodo, si tienes.
- "Pegar", si alguien te pide que pegues algo, no te está pidiendo que lo golpees o lo que lo adhieras a alguna parte, sino que lo agarres.
- No dejes "propina" sino "gorjeta" ya que la primera significa "soborno" en portugués y alguien puede interpretarte mal.