Sacarle la lengua al diccionario
"Lengua y frontera trafican entre sí"
"Lengua y frontera trafican entre sí", así comienza el artículo de Enrique Foffani en el que propone cuáles son las características lingüísticas de la frontera Uruguay - Brasil, y qué palabras nacen de ella a partir de un acercamiento a la obra de Fabián Severo Noite nu Norte.
Se extrae de la entrevista y de las apreciaciones que hacen Foffani y Silva, que la frontera es eso, una experiencia.
Así como Vitor Ramil no puede escapar del frío de Rio Grande do Sul, nadie puede hacerlo con su realidad, la frontera es la realidad. Es el mundo del que parte el poeta, el narrador, el cantor... la palabra debe ser la llave que abre la realidad a la expresión.